第一部分
微軟必應詞典客戶端的bug
2 我在使用微軟必應詞典的設定功能時候,在設定語言為英文之後,介面上的語言仍為中文,即使關閉後再開啟也會如此。
採訪提要
1 採訪物件的背景和需求:採訪物件平日裡十分喜愛看美劇,但是在美劇中只通過看字幕有時是不能體會到劇中人物的感情的,只有在英語口語和聽力均訓練到一定程度後,才能更好的理解劇情,因此,他通過微軟必應詞典學習和練習英語口語。
2採訪物件正在使用微軟必應詞典手機客戶端
3 使用者在使用這款產品的時候,第一反映是資料載入太慢,等待過程久,同時還發現,這款軟體對語音的識別程度不高,使用者必須機械的發出語音才能在程式的識別中獲得高分,一些慣用的連詞和語調會影響語音得分,從而降低使用者體驗。
4使用者希望就以上兩點問題加以解決,讓語音識別更加人性化,智慧型化。從而提高使用者體驗。
我對這款軟體的評價d)
第二部分
我估計做這個軟體大概需要2個月的時間,這個軟體的優勢在於由微軟官方開發,對於window系統相容性更高,缺點在於微軟並不專攻與此種型別程式,因此在各種方面,單詞,介面,語音識別方面均略有欠缺。
我認為團隊在軟體工程方面可以提高的方面在於語音識別的資料庫,現在的微軟必應詞典在語音識別方面太過單一,眾所周知,即使是母語為英語的國家,由於語音語調的差異依舊分為英式英語和美式英語,因此,我認為在開發團隊中,應該規劃一部分人專門負責擴充語音語法資料庫,讓軟體的語音識別功能不再單一,而是趨向智慧型。
第三部分
此軟體在執行過程中每次開啟乙個新的視窗都需要很久的時間,原因是每次接收資料都需要從微軟關聯式資料庫中收集,如果我是專案經理,我將在中國以及其他國家安裝執行大型伺服器,使得使用者訪問資料的速度加快,提公升使用者體驗,從而獲取更大的市場份額。
我的團隊5人安排如下,兩人測試,兩個開發,一人美工。
我的團隊16周安排如下:
第一周:開發組:主介面功能實現,美工組:主介面框架架構,測試組:單元測試。
第二週:開發組:主介面功能bug修復,美工組:主介面優化,測試組:組合測試。
第三週:開發組:搜尋功能實現,美工組:搜尋介面架構實現,測試組:測試搜尋功能和資料庫的搭建
第四周:開發組:搜尋功能bug修復,美工組:搜尋介面架構優化,測試組:測試搜尋功能和資料庫的測試
第五周:開發組:單詞本功能實現,美工組:單詞本介面構架實現,測試組:單詞本資料庫的搭建
第六周:開發組:單詞本功能bug修復,美工組:單詞本介面構架優化,測試組:單詞本資料庫的測試
第七周:開發組:翻譯功能實現,美工組:翻譯介面實現,測試組:翻譯功能模組測試
第八周:開發組:翻譯功能bug修復,美工組:翻譯功能介面優化,測試組:翻譯功能組合測試
第九周:開發組:單詞測試功能實現,美工組:單詞測試介面構架實現,測試組:單詞測試功能測試
第十周:開發組:單詞測試功能bug修復,美工組:單詞測試介面優化,測試組:單詞測試模組組合測試
第十一周:開發組:微軟小英功能實現,美工組:微軟小英介面構架,測試組:微軟小英功能測試
第十二周:開發組:微軟小英功能bug修復,美工組:微軟小英介面美化,測試組:微軟小英組合功能測試
第十三周:開發者:後台功能α階段測試,美工組:微軟必應詞典介面α階段測試,測試組:微軟必應詞典α階段組合測試
第十四周:開發者:後台功能β階段測試,美工組:微軟必應詞典介面β階段測試,測試組:微軟必應詞典β階段組合測試
第十五周:開發者:後台功能壓力測試,美工組:微軟必應詞典介面壓力測試,測試組:微軟必應詞典壓力組合測試
第十六周:開發者:後台功能最終發布版測試,美工組:微軟必應詞典介面最終發布版測試,測試組:微軟必應詞典最終發布版組合測試
個人作業 week2
設計是否有周全的考慮?可讀性如何?容易維護麼?的每一行都執行並檢查過了嗎?有沒有硬編碼或字串 數字的存在?有沒有以來某一平台,是否會影響將來的移植?開發者新寫的 能否用已有的library sdk framework中的功能實現?在本專案中是否存在類似的功能可以呼叫而不用全部重新實現?有沒有無用的 ...
個人部落格week2
1.是否需要有 規範 對於是否需要有 規範,請考慮下列論點並反駁 支援 這些規範都是官僚制度下產生的浪費大家的程式設計時間 影響人們開發效率,浪費時間的東西。我是個藝術家,手藝人,我有自己的規範和原則。規範不能強求一律,應該允許很多例外。我擅長制定編碼規範,你們聽我的就好了。我不贊同以上任何乙個觀點...
程式設計 Week2 作業
題意 東東有一張地圖,想通過地圖找到妹紙。地圖顯示,0表示可以走,1表示不可以走,左上角是入口,右下角是妹紙,這兩個位置保證為0。既然已經知道了地圖,那麼東東找到妹紙就不難了,請你編乙個程式,寫出東東找到妹紙的最短路線。input 輸入是乙個5 5的二維陣列,僅由0 1兩數字組成,表示法陣地圖。ou...