中國小年蒙古族舉辦祭火節 中外遊客感受中國民族年

2021-09-10 11:07:55 字數 741 閱讀 1127

圖為雨果體驗祭火文化。 丁根厚 攝

***呼和浩特1月28日電 (記者 張瑋)農曆臘月二十三是中國傳統小年,蒙古族祭火節在內蒙古自治區呼和浩特市舉辦,吸引中外遊客感受中國民族年。

祭火是蒙古民族最古老的祭祀活動之一,這一習俗已經沿襲近千年,過去蒙古人吃飯前首先要用奶酒敬火,現在則要在每年臘月二十三舉行最隆重的祭火活動,被世人稱為祭火節。2023年,傳統蒙古族祭火被列入內蒙古自治區第六批非物質文化遺產名錄。

當日,傳統蒙古族祭火節由專司供奉和祭祀成吉思汗,「擔負神聖使命者」、國家級非物質文化遺產傳承人、達爾扈特第37代傳人古日扎布主持。

祭祀儀式在古日扎布吟誦的祭火祝辭聲中開始,蒙古族長者高舉祭品祈禱。祈禱結束後,將祭盤中的羊胸骨和其它祭品投入正在燃燒的灶火中。而後,在長者的帶領下,蒙古族群眾和中外遊客向火神行三三九次叩拜禮。禮畢後,大家共同分享祭灶飯。

蒙古族祭火節吸引了數千名中外遊客前來感受祭火文化,共同慶祝中國民族年。

在現場,蒙古族的牧民們不論年齡長幼,均穿著鮮豔的蒙古袍,手捧祭品來參加祭火。年僅3歲的才恩吉雅說:「因為我是蒙古族,所以我喜歡祭火。」

古日扎布表示,蒙古民族崇拜火,視火為生命與興旺的象徵,視火為溫暖和光明的源泉,它可以賜予人們幸福和吉祥。(完)

中國小吃英文表達

油條 fried bread stick 韭菜盒 fried leek dumplings 水餃 boiled dumplings 蒸餃 steamed dumplings 饅頭 steamed buns 割包 steamed sandwich 飯糰 rice and vegetable roll ...

中國小吃的英漢互譯

中國飲食文化由來已久,但怎樣把它介紹出去,怎樣用英文來表達呢?雖然很多人喜歡以拼音來表達,但沒吃過中國小吃的老外肯定是不能理解的。還是讓我們一塊來學習一下吧。中式早點 飯 類 燒餅 clay oven rolls 稀飯 rice porridge 油條 fried bread stick 白飯 pl...

中國小吃的英文表達

中國吃的文化是由來已久,但怎樣把中國吃的文化介紹出去,怎樣用英文來表達呢。雖然很多人喜歡以拼音來表達,但沒吃過中國小吃的老外肯定是不能理解的。還是讓我們一塊來學習一下吧.燒餅clay oven rolls 油條fried bread stick 水餃boiled dumplings 饅頭steame...