中國吃的文化是由來已久,但怎樣把中國吃的文化介紹出去,怎樣用英文來表達呢。雖然很多人喜歡以拼音來表達,但沒吃過中國小吃的老外肯定是不能理解的。還是讓我們一塊來學習一下吧.
燒餅clay oven rolls
油條fried bread stick
水餃boiled dumplings
饅頭steamed buns
飯糰rice and vegetable roll
皮蛋100-year egg
鹹鴨蛋salted duck egg
豆漿soybean milk
稀飯rice porridge
白飯plain white rice
糯公尺飯glutinous rice
蛋炒飯fried rice with egg
刀削麵sliced noodles
麻辣面spicy hot noodles
烏龍面seafood noodles
板條flat noodles
榨菜肉絲麵pork , pickled mustard green noodles
公尺粉rice noodles
紫菜湯seaweed soup
牡蠣湯oyster soup
蛋花湯egg & vegetable soup
魚丸湯fish ball soup
臭豆腐stinky tofu (smelly tofu)
油豆腐oily bean curd
蝦球shrimp balls
春捲spring rolls
蛋捲chicken rolls
肉丸rice-meat dumplings
火鍋hot pot
中國小吃英文表達
油條 fried bread stick 韭菜盒 fried leek dumplings 水餃 boiled dumplings 蒸餃 steamed dumplings 饅頭 steamed buns 割包 steamed sandwich 飯糰 rice and vegetable roll ...
中國小吃的英文標示法
主 題 中國小吃的英文標示法 自然 中國吃的文化是由來已久 但怎樣把中國吃的文化介紹出去 怎樣用英文來表達呢 雖然很多人喜歡以拼音來表達 但沒吃過中國小吃的老外肯定是不能理解的 還是讓我們一塊來學習一下吧 燒餅 clay oven rolls 油條 fried bread stick 水餃 boil...
中國小吃英語表達法 中英文對照
中國吃的文化是由來已久,但怎樣把中國吃的文化介紹出去,怎樣用英文來表達呢.雖然很多人喜歡以拼音來表達,但沒吃過中國小吃的老外肯定是不能理解的。中式早點 燒餅 clay oven rolls 油條 fried bread stick 韭菜盒 fried leek dumplings 水餃 boiled...