web頁面國際化
個人嘗試使用了2種方法。
在pom.xml配置檔案下加入依賴;
在需要使用到國際化顯示的頁面上加入模板標識。
建立乙個i18n資料夾,在資料夾內選擇建立
命名為messages(此為預設語言顯示檔案)、messages_en(此為瀏覽器語言為en時顯示檔案)、messages_zh(此為瀏覽器語言為zh時顯示檔案)。
在messages.properties檔案下輸入test=\u6d4b\u8bd5(測試的ascii碼值),
在messages_en.properties下輸入test=test
在messages_zh.properties下輸入test=\u6d4b\u8bd5
獲取ascii碼值可以通過控制台輸入native2ascii進入獲取。
在頁面需要進行國際化顯示的地方加入th:text=」#」標籤
會自動把book info覆蓋。
在控制器中使用如下方法訪問頁面,
在需要使用國際化顯示的頁面新增id=「key」使用標籤。
然後建立i18n資料夾,建立名為strings開頭的檔案,strings(預設)、strings_en(英文狀態下)、strings_zh(中文狀態下)三個檔案。然後在檔案中填寫需要國際化顯示的詞。
在html上直接編寫js或在外部建立js檔案再引入html內,js內容如下:
其中path的位置一定要寫對,不然會出現尋值錯誤。#後邊的是id,prop後邊的是在i18n的strings檔案下自己定義的國際化顯示的詞。
其他:想要在placeholder裡面顯示國際化內容,也要配置id,然後在js中使用$(』#holder_name』).attr(「placeholder」,$.i18n.prop(『name』));
想要在button顯示國際化內容,則
$(』#submitbtn』).attr(「value」,$.i18n.prop(『submit』));
注意:當初把i18n資料夾放在static資料夾外部,開啟網頁訪問的時候顯示404錯誤。
軟體國際化值頁面國際化
國際化 軟體的國際化 軟體開發時,要使它能同時應對世界不同地區和國家的訪問,並針對不同地區和國家的訪問,提供相應的 符合來訪者閱讀習慣的頁面或資料。國際化又稱為 i18n internationalization 對於軟體中的選單欄 導航條 錯誤提示資訊,狀態資訊等這些固定不變的文字資訊,可以把它們...
jsp頁面直接國際化
在jsp頁面中巢狀一下 locale locallanguage locale session.getattribute key if locallanguage null string languagevalue locallanguage.getlanguage resourcebundle m...
Springboot的國際化頁面
2 使用resourcebundlemessagesource管理國際化資源檔案 3 在頁面使用fmt message取出國際化內容 步驟 1 編寫國際化配置檔案,抽取頁面需要顯示的國際化訊息 外鏈轉存失敗,源站可能有防盜煉機制,建議將儲存下來直接上傳 img 3djsma0w 1597478698...