此備忘適用於補充翻譯,沒有建立翻譯檔案的情況下適用
暫時沒有主動翻譯,只是補充翻譯
補充翻譯的話也需要重新生成.mo檔案
可能用到的命令如下,具體用法請參照官方文件:
django-admin.py compilemessages --locale=pt_br
django-admin.py compilemessages --locale=pt_br --locale=fr
django-admin.py compilemessages -l pt_br
django-admin.py compilemessages -l pt_br -l fr
django-admin.py compilemessages --locale=pt_br,fr
django-admin.py compilemessages -l pt_br,fr
這段指令碼應該在三處之一執行:
django專案根目錄。
您django應用的根目錄。
django 根目錄(不是subversion檢出目錄,而是通過 $pythonpath 鏈結或位於該路徑的某處)。 這僅和你為django自己建立乙個翻譯時有關
如果想適用compilemessages命令,需要安裝gettext,如果已經安裝mac port,執行以下命令安裝gettext:
sudo port install gettext
Django實現國際化
2.進入專案的應用資料夾下,新建資料夾locale 3.在命令列中,cd到這個目錄下,執行django admin.py makemessages l zh cn 4.在settings資料夾的middleware中加入 django.middleware.locale.localemiddlewa...
django國際化環境配置
1.首先 安裝三個 必須檔案 libiconv 1.9.1.bin.woe32.zip gettext tools 0.17.zip gettext runtime 0.18.1.1 2 win32.zip 將環境變數path中配置bin目錄 2.建立工程,在工程根下新建locale資料夾 執行命令...
軟體國際化值頁面國際化
國際化 軟體的國際化 軟體開發時,要使它能同時應對世界不同地區和國家的訪問,並針對不同地區和國家的訪問,提供相應的 符合來訪者閱讀習慣的頁面或資料。國際化又稱為 i18n internationalization 對於軟體中的選單欄 導航條 錯誤提示資訊,狀態資訊等這些固定不變的文字資訊,可以把它們...