第3次北京本地化與翻譯行業交流會圓滿舉辦

2021-04-12 13:16:24 字數 542 閱讀 6246

由「本地化世界網」主辦的第3次北京本地化與翻譯行業交流會於2023年11月18日圓滿結束。本次交流會的主題是「本地化技術與人才培養」,演講嘉賓分別是創思立信(e-c)公司的的董事長魏澤斌先生,資深本地化工程師陳勇先生。

魏澤斌先生演講的題目是「本地化行業人力資源策略」(http://www.giltworld.com/modules/localization/3rd_l10n_seminar_eduacation_l10n_talent.pdf),陳勇先生的演講題目是「software localization engineering」(http://www.giltworld.com/modules/localization/3rd_l10n_seminar_engineering.pdf)。嘉賓們精彩、專業的演講,嘉賓與聽眾的雙向互動交流,使參會者加深了彼此的了解,對本地化技術和人才成長的深入交流和思考。

來自北京、上海、深圳、四川、江蘇、日本等地的30多家本地化公司、翻譯公司和軟體公司的管理高層、專案經理、工程師等共計50多位人士參加了本次交流會。

交流會持續了4個小時,會後與會者合影留念,並且共聚晚餐。 

第3次北京本地化與翻譯行業交流會圓滿舉辦

由 本地化世界網 主辦的第3次北京本地化與翻譯行業交流會於2006年11月18日圓滿結束。本次交流會的主題是 本地化技術與人才培養 演講嘉賓分別是創思立信 e c 公司的的董事長魏澤斌先生,資深本地化工程師陳勇先生。魏澤斌先生演講的題目是 本地化行業人力資源策略 陳勇先生的演講題目是 softwar...

翻譯 本地化測試

本地化測試 qalabs.localization testing kiki翻譯於2005 8 12 在本文中,我們講述了在編碼階段期間所能夠做的事情和為了使發現問題最有效,你應該將你的本地化測試力量集中在何處等問題。翻譯應用程式的資源和測試 與開發平行進行通常是一種較好的方法。這有助於在過程的早期...

北京第二次本地化與翻譯行業交流會圓滿結束

北京第二次本地化與翻譯行業交流會於2006年9月9日圓滿結束。本次交流會的主題是 本地化行業的現狀與發展趨勢 演講嘉賓分別是博芬軟體 深圳 有限的總經理趙杰先生,北京超品銳智技術 的資深專案經理張大雷先生。來自北京 上海 深圳等地的本地化公司 翻譯公司和軟體公司的管理高層 專案經理 工程師等共計34...