我使用中文的sakai,但是開發的工具在選擇介面顯示的確是英文,而且sakai自帶的一些工具在選擇時其名稱和描述也顯示的是英文。
工具本身的國際化檔案只包含工具內使用的一些國際化字串,而在工具選擇介面中的國際化字串卻沒有包含。經過查詢,在components\localization-bundles-pack\web-inf\lib\localization-bundles-2.7.1.jar\org\sakaiproject\localization\bundle\tool中。如果新新增了工具,應當在這裡新增工具名稱和描述的國際化資訊。我不知道是不是可以通過其它途徑來設定,這樣感覺挺複雜的。希望有知道的朋友告知一下。
[思開社群 [url]
軟體國際化值頁面國際化
國際化 軟體的國際化 軟體開發時,要使它能同時應對世界不同地區和國家的訪問,並針對不同地區和國家的訪問,提供相應的 符合來訪者閱讀習慣的頁面或資料。國際化又稱為 i18n internationalization 對於軟體中的選單欄 導航條 錯誤提示資訊,狀態資訊等這些固定不變的文字資訊,可以把它們...
外掛程式國際化
外掛程式國際化 在我們的應用中,難免會遇到國際化的問題,eclipse rcp給我們提供了很好的方案,甚至可以在後期批處理完成,但如果是其它外掛程式未提供我們需要的語言版呢?我們可以如何為它們提供語言包呢?乙個簡單的例子,你用messagedialog開啟對話方塊時,按鈕一般時 ok,cancel,...
資源國際化
properties 檔案裡的資源必須經過編碼,不能出現中問,日文等。且必須是ascii 碼。jdk 中bin 資料夾下的native2ascii.exe 可以把資源轉換為ascii 碼。在命令提示符中輸入 native2ascii encoding utf 8 sourcefile targetf...