1ブレーキシステムの関連部品を製造している柿本製作所から面談の依頼が來ました。
製造剎車系統相關零件的柿本製作工廠請求面談
2柔軟な発想を生かした技術レベルの高い製品を生み出すそうですね。
想法很靈活,能夠生產高技術含量的產品。
3製品カタログも同封されていますが、ご覧になりますか。
她們隨信寄來了產品目錄,您看一下嗎
4なるほど、検討するに値しますね。
嗯,的確值得考慮
5後日電話が來ましたら、面談承諾の旨を伝えます。
那等她們再來**的時候,我就告訴他們您同意面談了。
6不躾(ぶしつけ)とは存じましたが、ご連絡を差し上げた次第です。
很冒昧的跟您聯絡
7ご多用中のところ恐縮ですが、一度お目にかかってお話をさせていただけますようお願いいたします。
希望您能在百忙中抽出時間和我們面談一次。
8つきましては、近日中に、電話をお入れいたしますので、ご都合をお聞かせいただければ幸いに存じます。
近日我們將給您打**,確認安排
日本語勉強
1価格 折 合 具體的 取引 條件 確認 已經談好了。下面我們確認一下具體的交易條件吧。2荷造 運賃 弊社 負擔 支払方法 毎月20日締 切 翌5日 支払 包裝運費我們來負擔。支付方式是每月20號為截止日期,下月5號付款可以麼?3當社 経理 都合 15日締 切 月末支払 思 根據我社財務的工作安排,...
日本語 勉強
計算機 日本語 入力 例 計算機 日本語 入力 例 入力 日本語 計算機 學習 學習 學習 學習 計算機 計算機 基本 操作 計算機 基本操作 基本 操作 基本 操作 此 章 內 容 章 內容 此 章 計算機 起動 起動 儲存 文 書 開 保 存 儲存 文 書 文書 合 利用 移動 移動 異同 利用...
日本語 (十七)
同一詞語的多種用法 二 二 的型別和用法 可以是並列助詞 補格助詞,也可以是接續助詞,用法比較多。應該根據句子結構 連線方式等來判斷其型別及使用方法。並列助詞 接續方法 體言 體言 體言 體言合在一起構成新的詞團,在句中當乙個詞用。後面接不同的格助詞形成不同的成分。例 私 春子 友達 新的詞團作主語...