Android 國際化文案判斷

2021-10-01 19:46:20 字數 804 閱讀 8119

```

/** * 判斷是否存在映象

*/public static boolean isrtl()

/**

* 判斷字串開頭是不是映象語言字元

*/public static boolean stringstartisrtlcharacter(string string)

char charac = string.charat(0);

character.unicodeblock unicodeblock = character.unicodeblock.of(charac);

// urlbar字串開頭為映象語言時文字右對齊,非映象語言開頭左對齊

if (unicodeblock == character.unicodeblock.arabic

|| unicodeblock == character.unicodeblock.arabic_presentation_forms_a

|| unicodeblock == character.unicodeblock.arabic_presentation_forms_b

|| unicodeblock == character.unicodeblock.arabic_supplement

|| unicodeblock == character.unicodeblock.old_persian || unicodeblock == character.unicodeblock.hebrew)

return false;

}

RangingTool 覆蓋物文案國際化

當我們在使用rangingtool量尺的時候,第乙個點會顯示 起點,第二個點顯示 xx公里,第三個點顯示 共xx公里.當我們把地圖設定為英文的時候,量尺對應的顯示沒有替換為英文,這是令我們苦惱的事情,如何解決問題,變成為我們的主要點.試圖在對應的api中去查詢對應的屬性來修改文案.一下便是我們找的三...

Android之國際化

國際化 1.記得我在 我的第乙個android 程式,基於intent 的元件互動機制 在分析r 檔案和文章最後,有透露過這種機制的原理和好處。很大程度上,為什麼我們能如此方便的實現國際化 解析度匹配等?主要就是得益於android 中這種獨特的資源管理方式。程式設計師的 可以不直接和資源發生關係。...

軟體國際化值頁面國際化

國際化 軟體的國際化 軟體開發時,要使它能同時應對世界不同地區和國家的訪問,並針對不同地區和國家的訪問,提供相應的 符合來訪者閱讀習慣的頁面或資料。國際化又稱為 i18n internationalization 對於軟體中的選單欄 導航條 錯誤提示資訊,狀態資訊等這些固定不變的文字資訊,可以把它們...