i like for you to be still,
it is as though you were absent
我喜歡你是寂靜的
彷彿你已不在
and you hear me from far away
and my voice does not touch you
你在遠處ling聆聽
而我的聲音卻無法觸及
it seems as
though your eyes had flown away
似乎你的視線已經飛離遠去
and it seems that a kiss
had sealed your mouth
彷彿乙個吻 封絨了你嘴
as all things
are filled with my soul
正如所有的事物充滿了我的靈魂
you emerge from the things,
filled my soul
你從所有的事物中浮現
充滿了我的靈魂
you arl like my soul ,
a butterfly of dream
你 就像我的靈魂
夢中的彩蝶
and you like the word
melancholy
你如同憂鬱這個詞
i like for you to be still
and you seem far away
我喜歡你是寂靜的
似乎你已遠去
it sounds as though
you were lamenting,
a butterfly cooing like a dove
你似乎在輕嘆
如同白鴿呢喃的蝴蝶
and you hear me from far away
and my voice does not touch your
你在遠處聆聽
我的sh聲音無法觸及你
let me come
to be still in your silence
讓我在你的沉默中寂然
and let me talk to you
with your silence
並且讓我借你沉默與你說話
that is bright as a lamp
****** as a ring
你的沉默亮如燈
簡若圓環
you are like the night
with it's stillness and constellations
你就像黑夜
擁有寂靜與群星
you silence is that of a star
at remote and candid
你沉默宛若星辰
遙遠而明亮
i like for you to be still
it is as though you were absent
我喜歡你是寂靜的
彷彿你已不在
distant and full of sorrow
as though you had died
遙遠而且哀傷
彷彿你一仙逝了
one word then,
one smile, is enough
此時,乙個字
乙個微笑,已經足夠
而我會幸福
因為那不是真的
我喜歡你是寂靜的
之前讀情詩,總覺得赤裸裸,肉麻兮兮的。非得要在歡天喜地的熱戀,亦或是小心翼翼的暗戀,才能領會其中的濃情蜜意。一次偶然讀到聶魯達的情詩,我喜歡你是寂靜的,一段讀下來,竟不覺得心有貓撓,心裡只有淡淡的平靜。有一絲我乾杯你隨意的豪情,留的殘荷聽雨聲的閒適。彷彿喜歡是我自己的事情,與你,與他人無關。他們說,...
美麗的英文 我喜歡你是寂靜的
i like for you to be still,it is as though you were absent,我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,and you hear me from far away,and my voice does not touch you.你從遠處聆聽我,我的聲...
我喜歡你是寂靜的 聶魯達
我喜歡你是寂靜的 我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。好像你的雙眼已經飛離去,如同乙個吻,封緘了你的嘴。如同所有的事物充滿了我的靈魂,你從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂。你像我的靈魂,乙隻夢的蝴蝶。你如同憂鬱這個詞。我喜歡你是寂靜的,好像你已遠去。你聽起來像在...