不得不感嘆dedecms的強大,可定製性和擴充套件性太強了,就算不懂php也可以很輕鬆的修改原始碼。
今天碰到個新題目,用dedecms搞了個中英雙語的**,其他的都修改好了,上線之前發現分頁條中英文版中都是中文的,於是自己動手diy了一下。
1、開啟include/arc.listview.class.php(本文以dedecms5.6為例)
找到(約29行)
var $remotedir;
在其下面加上乙個新行
var $pagelang;
仿站找到(約528行)
$list_len = trim($ctag->getatt(\"listsize\"));
在其下面加上乙個新行
$pagelang = trim($ctag->getatt(\"pagelang\"));
找到(約531行)
if($list_len==\"\")
在其下面加上
if($pagelang==\"\")
修改(約545行)
$this->dtp->assign($tagid,$this->getpagelistst($list_ len,$listitem));
為 $this->dtp->assign($tagid,$this->getpagelistst($list_ len,$listitem,$pagelang));
修改(約826行)
return \"共1頁\".$this->totalresult.\"條記錄
\";
為 if($pagelang=='cn')
else
修改 return \"共0頁\".$this->totalresult.\"條記錄
\";
為 if($pagelang=='cn')
else
修改 $maininfo = \"共頁\".$this->totalresult.\"條
\";
為 if($pagelang=='cn') 頁\".$this->totalresult.\"條
\";
} else
page\".$this->totalresult.\"records
python 中英文 分離 中英文分離
由於沒有安裝 numpy 根據部落格提示,成功安裝了numpy 執行之後沒有錯誤,可是嘛,我看不到結果。也就隨它去了。主要有兩個問題,乙個是執行的時候出現的 valueerror need more than 0 values to unpack 對於空行就會報錯。不機智。於是加了個判斷。讓它一直走...
識別中英文
問 c語言的char的陣列中有中文和英文 怎麼取出來 文字是從文字檔案讀取出來的,放進去,怎麼取出來不出現亂碼?中文是兩個位元組,英文是乙個位元組,如果取到英文再去取中文,中文就會亂碼。怎麼解決這個問題?問題補充 一次全部列印沒問題,但是我現在的問題是需要把它截斷顯示,功能是電子書的分頁,所以分頁的...
實現介面中英文
乙個支援多種語言的程式 一般都是由主程式和多個語言包 資源檔案 組成。執行時,根據不同的語言設定 來讀相應的資源檔案。結合自己開發 resourceworkshop net 資源檔案生成器 的體會,覺得應該注意下面幾個問題 1 字型 字型大小的選擇。一種方法,窗體 控制項的字型全部採用預設的字型,即...