綜日三冊第五課
1.nとなっている<限定>
接續:n+となっている。
說明:用與說明規定,計畫,現狀等。
(1)當駅のホームは禁菸となっております。
(2)國慶節の休みは、その前後の約1週間となっています。
比較:動詞(詞典形)/動詞ない+ことになっている
表示約定、日常生活的規定、法律、紀律、以及一些慣例等約束人們行為的各種規定。「規定~」
(1)休む時は學校に連絡しなければならないことになっている。
2.n以來/vて以來<時間狀語>
接續:n/vて +以來 。
說明:表示自那時起至今一直持續著某種狀態。
漢語翻譯:「~以來」
(1) 先週以來ずっと會議続きで、疲れきっている。
(2)タイから帰ってきて以來、彼はまるで人が変わったようだ。
注意:不能用於剛剛發生不久的事
3. nまでして/vてまで<極端的程度>
接續:動作性名詞+までして 動詞て形+まで 。
說明:(一)表示極端的行為或狀況(為了達到某種目的而選擇非同一般的手段)
授業をサボってまでパーティーに參加に行く。
色々欲しいものはあるが、借金までして買いたいとは思わない。
(二)表示付出了非常尋常的努力
徹夜までして頑張ったので、いい成績が取った。
解說會話
3.相手の許可の求め
vてもいいか
vてもかまいませんか 有批准人在場
nはいいか
無批准人在場使用可能句
對無批准資格人使用徵求許可句,抬高了對方地位,是客氣表達。
4.可能
1.能力:日本語が話せます
2.社會可能性:內部組織內部的規則和規定。
戀佔い神社ができる神社があるそうよ。
庭には入れない。
図書館ではコーヒーはできない。
通過敘述客觀規則來表達說話人的允許,不允許。。。
有資格批准的人在場的規則一尊重對方為主必須使用徵求許可!
1.(同級生に)試験は鉛筆が使えるかな。
2、(同級生に) 試験は鉛筆を使えってもいいですか。
解說會話
5.義務
vなければ いけない
vないと ならない
6. お願い
「くれる」沒有能動態
「〜もらう」の場合はもらえるになる
(花と前世が話している)
花:xxさんにあなたの宿題を書いてもらわない?
前世:いいね!
本當に、書いてもらえないかな?
(xx が入ってくる)
xx:寢ぼけてんじゃないよ
第二單元
1.nを問うわず<無區別>
接續:n+~ 。
說明:表示無論該事物得性質如何,後項所述的情況都是成立的。
1.包含對立概念的名詞:男女、勝敗、晝夜。
2.總稱性名詞:季節、年齡、時間、場所。
漢語翻譯:「無論~不管」
(1)彼らは晝夜を問うわず作業を続けた 。
(2)意欲のある人なら、年齢を問うわず、男女を問うわず採用する。
2.〜にかかわらず<無區別>
接續:接在表示對立概念的名詞或動詞後。
說明:表示無論是哪一種情況,後項所述的情況都是成立的。
1.包含對立概念的名詞:善し悪し、あるなし
2包含對立概念的片語:好きか嫌いか、賛成してくれるかどうか
漢語翻譯:「無論~」
(1)経験のあるなしに関わらず、誰も參加できる。
(2)結果の善し悪しに関わらず、彼の努力は評価されるだろう。
3.〜ように<鋪墊>
接續:v/n+のように 。
說明:用於對後面的說明進行鋪墊,表示前面所敘述的事情或已知的事實與所要說的事物是一致的。
漢語翻譯:「正如~一樣;如同~一樣」
(1)あなたがおっしゃっていたように、彼は本當に素敵な方ですね 。
(2)ご存知のように、中國は國土が広く、地方によって言葉や習慣が大きく異なる。
可以與動詞詞典形/た形+とおり 互換
4.ところが<轉折>
接續:用於兩個句子之間。
說明:1.表示後面的內容與根據前文內容進行的**、期待相反。
2表示兩項事物之間形成對比。
漢語翻譯:「可是;然而;不過」
(1)急いで家を出た。ところが、途中で財布を忘れていることに気がつき、慌てて引き返した。
(2)兄は秀才である。とコルが弟は勉強が大嫌いで、無事に高校を卒業できるかどうかもわかりません。
5.nはともかく(として)<另當別論>
說明:表示該名詞所指的事物暫且不與討論,後項內容所提到的事物才是更重要的。
漢語翻譯:「~另當別論~」
(1)見かけはともかく、味は良い。
(2)彼は成績はともかく、性格がとてもいいので、クラスの人記者だ。
冗談はともかくとして、本題に入ろう。(それは問題外として)
6.〜だからといって<轉折>
接續:用於兩個句子之間。
說明:表示轉折關係,即儘管前面的句子所述情況為事實,但不能以此為根據推測出相應的結果。句尾一般為否定表達方式。
漢語翻譯:「儘管如此,然而」
(1)私は彼が好きだ。しかし、だからといって、彼のすることは何でもいいと思っているわけではない。
(2)今この店で買うと50パーセント引きだそうだ。しかし、だからといって、要らないものを買う必要はない。
比較:n/naだからといって a/vからといって
表示轉折關係,表示前後兩句之間未必能構成因果關係。
中國人だからといって、皆カンフーができるとは限りませんよ。
7.それに対して | 〜(の)に対して<對比>
接續:n/vの/aの/naなの+に
說明:用於敘述相互對照的兩個事物。
漢語翻譯:「而~;與此不同與此相反~」
(1)姉が背が低いのに対して、弟はクラスで一番高い。
(2)彼は自民黨を支援しているのに対して、彼女は***を支援している。
お年寄りに対して大変親切だ (向かって)
亭主が物靜かなのに対して奧方は活発だ (対照的に)
8.というわけだ<說明>
接續:接在句尾。
說明:表示根據前面敘述自然而然的得出後項結論。
漢語翻譯:「」
(1)合格したのは一年生の5人と二年生の12人です。
つまり、合わせて17人というわけですね。
比較:このように、毎日続ければ効果が出るというわけだ。(說明)
そんなことを言ったから、先生に怒られたわけだ。(~は當然だ)
大切な合コンだから、參加しないわけにはいかない。(〜は不可能だ)
「わけ」 に関連した文法
1、時給20元だから、一日5時間働ければ、100円もらえるわけだ。
そんなことを言ったから、先生に怒られたわけだ。
敘述從前項表達的事實中可以合乎邏輯的推出後項。
2、a:予定があるんですか?
b:いえ、予定があるわけではないのですが。。。
否定從前項內容引出的必然結果。
3.皆んな行くわけではない
部分否定
4.大切な授業だから、欠席するわけにはいかない。
お酒が飲めない。
お酒を飲むわけには行かない。
從社會常識,過去經驗。。。來考慮,不行或者不能做。
9.nにしてみれば<看法>
接續:接在人物名詞後
說明:用來敘述由於不同的身份、立場而持有不同的看法、判斷。
漢語翻譯:「對~來說;從~來看」
(1)本人にしてみれば當たり前でも、他の人にはそうでないということがたくさんある。
(2)親にしてみれば、いくつになっても子は子なのだ。
比較:學生からすれば、アルバイトはいい機會だ。
學生にしてみれば、アルバイトは大変だ。
學生にとって、アルバイトは大変だ。
10.a/vて(で) ならない<看法>
接續:aて/vて/naで+ならない。
說明:表示情不自禁的產生某種感情或感覺,連自己都控制不了。一般鑑於這種感情因無法控制而非常高漲的場合。前面一般接表示感情、感覺、慾望等詞。
漢語翻譯:「非常~;~得不得了」
(1)將來がとうなるか、不安でならない。
騙されてお金を取られたのが悔しくてならない。
自分の青春時代が思い出されてならない。
比較:今回の試験は殘念でならない。今回の試験は忘れてならない。
今回の試験は他人に話してはならない。
11.n(+格助詞)さえ<凸顯代表性的事物>
說明:表示該事物尚且如此,其他自然不用說之意。
漢語翻譯:「連~都~」
(1)それは小學生でさえ知っている常識だ。
(2)彼は病気のことを、自分の奧さんにさえ話していないらしい。
12.vるまでもない<沒有必要>
接續:v+までもない。
說明:表示沒有必要做某事。
漢語翻譯:「不必~」
(1)メールで連絡すればいい。わざわざ會って話すまでもない。
(2)辭書を見ればすぐわかるのだから、先生に聞くまでもない。
わざわざ會って話すまでもない。
わざわざ行くことはない。
第五課 文法
1.名詞 場所 行 來 帰 使用移動動詞時,移動的方向用助詞 表示。京都 行 我要去京都。日本 來 我來到了日本。帰 我要回家。注 助詞 讀作 2.行 行 完全否定疑問詞所問的全部範疇時,用助詞 與否定形式一起使用。行 也不去。何 食 什麼也不吃。第6課 沒有任何人在。第10課 3.名詞 交通工具 ...
C語言第五課
主要內容 二維陣列 字串陣列 多維陣列 理解 一 二維陣列 有兩個下標的陣列稱為二維陣列 定義 型別修飾符 陣列名 常量表示式1 常量表示式2 第一維的長度 第二維的長度 示例 定義乙個2行3列的二維陣列 int array 2 3 這是乙個標準的二維陣列 二維陣列的元素也稱為雙下標變數 0 1 2...
C語言第五課
c函式若不宣告型別,則預設為 int 型 在函式中,指標可以 被調函式 修改 主調函式 1 int func int a main 2 void func int num main int num 2 func int b 野指標會 指向任一地方 int pum printf x pum 指標偏移的...