其實只要我們仔細觀察國外的**,發現他們無論是在banner還是內容處,並不會刻意將英文段落每行結尾處強制對齊。
對齊是中文的做法,工作中發現很多國內的**在處理英文版的時候總是會要求英文跟中文一樣,結尾處要對齊。對齊後看下來就是一整版,於是就誕生了hyphens:auto等這樣的解決方案。然而在專業看來,並不符合外國使用者的認知和審美。
如果是文案居中對齊的段落,最適用這種方案。當然對單邊對齊微調也是不錯的。英文在用寬度控制上比中文更加精確。
學習的時候就被教導中文要用偶數,用奇數文字會模糊;中文大小最小12px太小不利於閱讀等等。到了英文這邊,既可以設定奇數大小,也可以小於12px。所以利用這個特性,也可以進行段落控制。
如果用li寫出來的段落某乙個li裡的文案差距太大,那可以單獨給這個li設定乙個右邊距。邊距值可以設定為百分之零點幾或者百分之幾。
文字間距可以設定為0.1px的。對微調來說還是蠻實用。
實際工作中,需要靈活運用 - 「看菜吃飯」。
以上都是一些大型**的文字塊截圖。事無絕對,要老闆說我就要對齊,難道我們還拿著外文**據理力爭麼?沒有原因和對錯,只因規則是人定的。
網頁中英文混排行高不等問題
在ie下 6或7,8沒有試過 當出現中英文混排,都採用預設字型時,並使用 li 列表做float時,會出現如文字排列上下不對齊的情況。英文採用arial字型,中文使用宋體。可在a標籤內註明 line height 1.231,可解決行高不等以及字型與下劃線粘連問題。這個問題以前不知道是為什麼,以為是...
QT畫直線 粗線和細線長短不一致
qt畫直線 粗線和細線長短不一致 原因是畫筆有個筆帽的樣式 筆帽的樣式 所謂筆帽是個很奇怪的東西,如果搞不好的話,很容易被迷惑到了.筆帽會在每繪製每一截線時,在起點和終點都新增一點點的東西,而且這一些筆帽的長度是和筆的寬度有關係的.如圓筆帽會在每截線開頭結尾處新增乙個圓頭.qt中設定筆帽 qpen ...
分享乙個Latex一頁紙簡歷模板(中英文)
近期鑑於需要想找乙份中文版的latex簡歷模板。tex模板支援中文一直是新手的心頭痛,筆者希望能找到乙份 支援中文的模板,最終在github上找到了 billryan製作的模板,鏈結在全文的最後,話不多說先上效果。中文版 英文版 版 若需使用中文版可直接在resume zh cn.tex檔案進行編輯...