繼承customcodeaction很容易國際化,這裡不做過多的說明。
而如果繼承customcodepanel,如何進行國際化呢?
答案如下:
如:在public boolean setupui(customcodepanelproxy customcodepanelproxy) {中
使用customcodepanelproxy.getvalue("systeminfolable.text")來獲取自定義的變數名稱。
而systeminfolable.text是定義在projectlocales目錄下的custom_en和其他國際化檔案中的。
注:在locales檔案中自定義「標籤」不能使用三個「.」,否則不能識別。
自定義實現struts2中的國際化機制
最近一段時間,一直在研究struts2中的國際化實現方案.對於struts2中標籤的國際化中,key值的搜尋順序如下 假設我們在某個childaction中呼叫了gettext user.title struts 2.0的將會執行以下的操作 1 優先載入系統中儲存在childaction的類檔案相同...
Qt國際化之tr 在自定義類中翻譯無效的問題
參考部落格 我自定義了乙個mydialog類,繼承自qdialog,在mydialog.h中也新增了 q object 巨集。tr 翻譯功能就是不生效。網上一時也找不到解決方案,心態要崩了,qaq.仔細回想了一下整個demo的建立過程,這個demo是從以前的乙個demo中擴充套件過來的,mydial...
Serializable 自定義序列化
序列化物件可以自定義序列化,也可以使用預設序列化 如何選擇呢?這就要從序列化的目的說起,序列化的目的簡單來說就是儲存,之後可以還原,這就是說只要我們能達到這個目的,都是ok的。如果都ok那麼就可以選擇更ok的形式。看下面這個例子 oddnum 這是乙個極其沒有道理的例子,只是為了說明問題 publi...