現在的軟體,大都有乙個趨勢,就是多國化。寫乙個軟體,要考慮到其它非本地使用者使用的問題。其中最重要的,就是將選單進行多國語言化。
首先需要準備
properties
檔案,有幾種語言,就要準備幾個檔案。
例如,英文的
resources_en.properties
,中文的
resources_zh.properties
,日文的
resources_ja.properties
,等等。
其中的內容儲存的就是選單所要顯示的文字資訊。舉個例子,在英文的屬性檔案中,有乙個定義:
settings=settings
,中文和日文的屬性檔案中也就要有相應的定義:
settings=***
。其中***
是將中文或者日文轉換成
unicode
得到的字元,例如這樣的「
/u80fd/u521d
」。編碼過程中,主要用到
locale
和resourcebundle
類的內容,這樣程式就會自動對應所需要的屬性檔案,獲取特定字串的值,進而顯示出不同語言的選單。具體的看看
jdk,再寫段**試試就全明白了。
將軟體的選單進行多國語言化
現在的軟體,大都有乙個趨勢,就是多國化。寫乙個軟體,要考慮到其它非本地使用者使用的問題。其中最重要的,就是將選單進行多國語言化。首先需要準備properties檔案,有幾種語言,就要準備幾個檔案。例如,英文的resources en.properties,中文的resources zh.proper...
將軟體的選單進行多國語言化
現在的軟體,大都有乙個趨勢,就是多國化。寫乙個軟體,要考慮到其它非本地使用者使用的問題。其中最重要的,就是將選單進行多國語言化。首先需要準備properties檔案,有幾種語言,就要準備幾個檔案。例如,英文的resources en.properties,中文的resources zh.proper...
Qt多國語言國際化
ubuntu14 qt5.7 1 tr 如tr text hello hello1 hello1指當找不到對應翻譯內容時的預設內容 指示出哪些需要翻譯 2 ts檔案 第一步需要在,pro檔案中寫明哪幾種ts檔案 translations lang en.ts lang zh.ts lang la.t...