第一次接觸 lyx 好像是六年前了,那時候就用它在公司裡寫文件。為啥要用 lyx?因為 wysiwym (what you see is what you mean)。對於技術人員,尤其是學習過 oo 設計的技術人員,更尤其是學習過設計模式的技術人員,怎麼可以用 word 之類的編輯器來寫文件?
(開玩笑了,當然用 word 也能寫很棒的文件)lyx 的好處是它在 latex 和 word 之間找到了乙個平衡點:既不像 latex 那樣難用(就好象在手寫格式很豐富的 html **,即使不難也夠煩),也不像 word 那樣過分注重形式(老是要考慮諸如對齊、顏色、字型之類的雜事),而是讓使用者把所有的注意力集中在內容上。用 mvc 的觀點來看,lyx 做到了 m 和 v 的分離,哪天老闆說要把文件的格式統一換成別的風格,latex 就開始瘋狂進行文字操作,perl、sed 之類小刀亂飛;word 使用者則直接爬到富士康十二樓看風景;而 lyx 使用者就輕鬆了,把 v 換掉就成。
飛叔:其實 word 裡現在也有整體的 style 替換,但似乎地球上從未出現過在整個文件都使用這種技術的人類(或其它生物)。
但 lyx 有乙個困擾了地球上五分之一使用者的問題:由於 latex 的底層不支援雙位元組字符集,以至於構建在其上的 lyx 處理中文的能力先天不足。雖然六年前它就已經有了中文版本,但是當你需要匯出 pdf 等格式時就會報錯。當時我並沒有在意,因為公司裡要求用英文寫文件(嚴格的來說我寫的是英文某子集的變種……)。六年後的今天,公升級到了 2.0.0 版本的 lyx 居然依然如故。
但現在我想寫中文了,怎麼辦?
由此得出步驟如下:
將 texinput 資料夾的內容複製到 $texmf/tex/ 下,我是新建了乙個資料夾的。(雖然不喜歡這樣手動把檔案塞到安裝目錄下,但反正要用 root 帳號進行 texhash,所以也將就了。不曉得系統更新後是不是要重做一遍。)
執行 texhash
開始偷懶,無視 pdf 匯出功能,假裝能匯出 html 就足夠了
當然,不要忘了修改文件的預設字符集
這一次重新拾起 lyx 是因為公升級 fedora 而順手裝上的。fedora 15 的變化真不是一點點啊,突如其來的 systemd 讓我的經驗值下降了一半,要不是因為我習慣用 webmin 來配置伺服器,還真的不知道怎麼玩了。gnome 3 也是很有味道,不過怎麼看都不是給開發人員準備的桌面,我還是回到了 kde 4。
隨筆 重歸部落格
距離上次發部落格已經有4個多月了 主要原因是中間經歷了很長時間的校招階段,多數是在複習鞏固和刷題,也最終在秋招找到了自己滿意的工作 廠遊戲研發工程師!之後也入了很長時間的坑在wow 放鬆放鬆 這都是藉口 最近終於覺悟了,要開始學習了!由於之後工作會涉及到python,再加上之前並未接觸學習過,所以近...
LyX寫中文文件
lyx 1.6.5 ctex 2.8.0 要說寫一些 可能就要用latex了,說實在的,這麼多名詞tex,ctex,latex,miktex。都不怎麼懂。也懶的看那麼多,就想能寫出自己所需要的文件就好 就直接下了ctex 2.8.0以及lyx 1.6.5安裝好了就開始動手寫 說實在的,相對於late...
LyX快捷鍵管理
快捷鍵修改 tools preference editing shortcuts 修改後要tools reconfig生效 如果知道命令,可以直接在user.bind中修改。每次使用相關命令時,可看左下角的狀態列提示的命令表示方式。set b dp0 配置本地化 lyx reg delete hkc...