怎樣安裝中文man手冊?
為什麼alias查詢出來的別名數量,比~/.bashrc檔案中的別名數量還要多?
這裡顯示manpages-zh的狀態 status:not installed
下面有homepage,中文手冊的主頁,肯定是中文的:
原來是熟悉的github在維護
這裡的readme.txt也告訴程式設計師應該怎樣安裝這本手冊
畢竟帶有專業術語的東西,中文都不一定看得明白,就先不去看英文了,難度先降下來一級
直接使用最強大的安裝方式
狀態改為已經 installed了,太好了
然後嘗試檢視乙個命令的用法時 man aptitude ,還是顯示英文版
這時因為ubuntu系統還不能識別軟體的問題,跟系統路徑有關係
檢視man的環境變數,w = where 查詢位置
檢視中文手冊安裝到**
直接進去/usr/share/man,會發現裡面有中文版man手冊
我們就得把這個目錄告訴系統
修改系統環境變數有2種方式
1.所有使用者都修改了 /etc/profile
2.你當前的使用者修改 ~/.bashrc
gedit /etc/profileman手冊有乙個功能,新增它的位置
-m, --manpath=path set search path for manual pages to path
我們想要中英文手冊都使用,如果英文看不懂就看中文,那麼就加入變數man_zh,使用別名的方式
把心的別名,加在舊的別名下面
source /etc/profile驗證alias是否新增成功
這裡不明白的地方是,多出了其他的別名,包括man_zh
cman touch就可以彈出中文文件了
2.為什麼alias查詢出來的別名數量,比~/.bashrc檔案中的別名數量還要多?
其實這個/root/.bashrc檔案非常像mysql裡面的my.cnf
酒店裡的廚師,是根據你下的選單炒菜的,既然菜已經炒了,你自己修改餐單並沒有
需要下次重啟機器,重新加才行
如果不想用,可以使用 unalias 刪除你不想要的別名
其實這是一種很好的記憶方法,對立統一
man手冊,安裝中文手冊
一 man手冊。1 什麼是man手冊?man手冊就是linux提供給使用者檢視linux語法的一本書,當使用者遇到一些不懂的命令 函式時,不用刻意去記住命令 函式的用法,只需要記住怎麼在man手冊去查詢即可。遇到不懂的命令 查閱man手冊 得知 命令功能,命令引數,命令使用方法。遇到不懂的函式 查閱...
Linux安裝中文man手冊
2 編譯安裝 tar xf manpages zh 1.5.1.tar.gz cd manpages zh 1.5.1 configure disable zhtw make make install 可能存在許可權問題,最好使用root許可權 3 設定環境變數 vim etc profile.d ...
centos安裝man中文手冊
解壓 tar xzvf manpages zh 1.5.1.tar.gz 第二步cd到解壓的目錄manpages zh 1.5.1,再配置安裝路徑 cd manpages zh 1.5.1 指定安裝路徑為 usr local zhman目錄,並禁用tw 台灣繁體 語言,如果沒有zhman目錄會自動建...