(TPR譯文)全身表示教學方法

2021-08-22 06:49:15 字數 1220 閱讀 6104

這是對所知道的全身表示教學方法的介紹.

自于**?

tpr表示的是全身表示,是由james j asher發明的。這個是基於孩子學習他們母語的方法上的。父母同孩子之間可以用「身體語言」進行交流,父母批導且孩子用身體對此做出反應。父母說,「看著媽媽」或者是「把球給我」,孩子就會按著父母的話去做。這種交談方式將有可能一直持續到孩子能夠自己說話為止。即使在這個期間孩子能夠說,孩子也是在接受來自於聲音及父母的語言。當孩子能夠理解足夠的語言後,那孩子就會自然的創造語言了。tpr就是希望能夠將這種效果放在孩子學習語言的課堂上來。

課堂中怎樣使用?

在課堂中,教師扮演家長的角色。她開說乙個詞(「跳」)或者是乙個短語(「看著黑板」)並且演示該動作。然後老師就說該命令然後叫所有的學生都演示該動作。經過幾次的重複後,老師可以通過叫學生在做動作的時候跟讀該詞,以達到對其進行鞏固的目的。當他們對該詞或者是短語有足夠的自信心後,你就可以叫他們彼此指導或者是指導整個班了。

如果學生是站在老師的一周並圍成乙個圈,這樣效果會更好。你甚至可以在他們做該動作的時候鼓勵他們圍著圈走。

什麼時候我該使用?

tpr可以被用於教學及實踐許多東西.

它可以適用於所有的教學環境,你只需要發揮你的想象就可以了!

什麼我應該在課堂中使用?

一些有用的變通

當我使用tpr的時候,首先我會讓學生來做那些動作,然後我再做動作並且訓練並給他們機會帶著聲音練習。此時他們就已經準備好了向同伴發命令了。

我喜歡做的乙個遊戲就是把學生組織下來圍我坐一圈,我說乙個詞,誰最後做出該動的孩子就會被請出去。他就會站在我的背後然後看最後乙個做動的孩子。最後,就會只剩下乙個孩子,她就是最後的贏家。

你可以擴充套件,便如玩simon says。這次當你發命令的時候,學生只有當聽到你說「simon says...」的時候才做。我可能就會說,「simon says,『一些麵包片』」或者是「商標及洋蔥」,然後學生必須做那些動作。然後如果我說「攪雞蛋」,學生裝就不能夠做該動作。如果有學生做了這個動作,那麼他就得出去,然後看其它的學生犯這樣的錯誤。

使用tpr教學是否有什麼不好之處?

翻譯文章後再來看翻譯文章

前幾天在倉庫中找到一本關於黑客的英文版的文章,看了一下覺得也不太難,又想到老師說要提高一下英文閱讀能力,於是便想 要是把這文章翻譯了是不是能更快的提高閱讀能力呢?因為單純的閱讀並不能夠把全部精力放到文章中,如果說你是為了某件事 某個目的來讀的話,想必精力能高度集中。事實證明效果很好,雖然有些花費時間...

KEIL編譯檔案

keil rvmdk編譯後的資訊 program size code 86496 ro data 9064 rw data 1452 zi data 16116 code是 占用的空間 ro data是 read only 唯讀常量的大小,如const型 rw data是 read write 初始...

kafka官網譯文

專案中對kafka有所使用,但一直都是根據公司內部wiki提供的demo來寫的,對kafka有一定了解,但是可能不夠系統,全面 於是最近找時間瀏覽了一下官網對kafka的介紹,翻譯如下 kafka是乙個具備很強容錯能力和實時處理能力的分布式流資料平台。kafka可在以下場景中應用 基於流資料的發布訂...