swing寫介面時,覺得太醜,使用weblaf換了介面。但中文總是亂碼。
如果不使用weblaf,則是正常的。
google了一把,並在專案主頁中檢視了下。
swing預設字型中有中文。
而weblaf設定的預設字型中沒有中文。
系統找不到中文在字型中對的字元後,就顯示亂碼。
這是com.alee.laf.webfonts
的預設字型設定
static
參見: unicode support ?
自己把weblaf中的字型設定下。
如下面**,設定為隸書。就正常顯示中文。
weblookandfeel.globalcontrolfont = new fontuiresource("隸書",0, 12);
// weblookandfeel.globaltooltipfont
// weblookandfeel.globalalertfont
// weblookandfeel.globalmenufont
// weblookandfeel.globalacceleratorfont
// weblookandfeel.globaltitlefont
// weblookandfeel.globaltextfont
weblookandfeel.install ();
qmake 亂亂亂談 四
繼續qmake,本文主題 低調的 template subdirs 非常非常常用的乙個東西,可是manual中卻介紹的很少,太低調了。在編寫包含多可執行檔案 庫 外掛程式 的程式時,一直不敢相信subdirs的能力,以至於曾一度想轉到cmake之下。manual 中對 template subdir...
qmake 亂亂亂談 二
接前面qmake 亂亂亂談 一 繼續看看qmake。暫定主題 qmake之命令列引數及qmake啟動時載入了什麼東西,或許可以藉此學習一下qmake是處理命令列引數的方法 執行 qmake h 可以得到qmake大部分命令列引數及其說明。本文預計涉及到的引數如下 project 工作於何種模式,pr...
qmake 亂亂亂談 三
接前面的qmake 亂亂亂談 一 以及qmake 亂亂亂談 二 本文看看qmake中的函式 manual中有的就不重複了 函式分兩種 函式還可以分兩種 真不知道怎麼敘述 以進行資料處理為目的的函式?返回值是處理結果。前面提到,兩類函式中,exists qtdir lib libqt mt file ...