分久必合,合久必分

2021-06-12 17:24:38 字數 1289 閱讀 3255

看過《三國演義》的書和電影不少,最能夠記得清楚的一句話就是第一句:話說天下分久必合,合久必分。

其實世間萬事萬物都不知不覺地符合這條規律,這也正是這句話一直經久不衰的原因所在吧。

經常說,我們做事要以人為本,而「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺」,人和人之間的關係本來就是分分合合,「天下沒有不散的宴席」,所以我們不需過多地因為離別而傷感,因為團聚而狂歡,君子之交淡如水,正是因為他們知道「分久必合,合久必分」的道理。

自然語言也是一樣,傳說人們本來想要建築一座通天塔,但是上天對此表示非常恐懼,所以讓大家不能使用同一種語言進行溝通,這樣通天塔也就造不成了。的確,世界上現在存在的語言種類非常多,但是我們也應該看到,因為保護不力,有很多語言正在消亡,(就像小時候曾經引以為自豪的滿族文字和語言,已經在家鄉的縣城裡面沒有幾個人會了)也在向著分久必合的趨勢演化。曾經有一門語言叫做世界語,想要創造出一門世界通用的語言,但是也許是上天依然對此表示恐懼吧,終究沒有成功,但是,英語已經逐漸成為一門世界上越來越通用的語言了。或許有一天,世界上的語言會統一,那是也正是地球文明和科技極速發展的時候。

在程式設計師的世界裡面,也有很多種語言,我們每個月都會關注程式語言排行榜,總會有很多我們熟悉和不熟悉的語言在那個榜裡面上上下下,幾家歡喜幾家憂。而且,因為作業系統、虛擬機器環境等等的不同,即便是同樣的應用,也會有多種方法來開發,這樣,作為程式設計師的我們就會比較悲催,不得不去因為特定的環境而學習特定的程式語言,甚至不得不放棄自己本來已經非常熟悉的語言,而去學習自己不夠熟悉的東西。

正如自然語言領域會有翻譯一樣,程式語言領域也出現了不少連線不同的環境的語言或者工具,能夠自動地把一種語言編寫的程式轉換為另一種語言編寫的程式,從而在另一種環境中執行。這其實就是一種長尾,正因為有了不同的語言,翻譯這一職業才有用武之地,而正因為有不同的語言,以及其所支援的不同環境,自動轉換程式語言的工具才能夠繼續存活下去。

其實,程式設計師們更希望看到的應該是一種統一的局面,只需要學習一門程式語言,就可以適應所有環境,能夠為所有的裝置編寫應用程式。但是,事與願違,我們看到的是一種很亂的局面。如果我們可以把學習那麼多種程式語言的時間用來專注在業務流程、設計方面,那麼一定會有更多優秀的應用程式出現。而且,每位程式設計師對於程式語言的了解也會非常深入,不是每一門語言都只學習了表面的內容。而這種局面的造成,卻和程式設計師本身有著非常大的關係,大多數程式設計師都希望自己是救世主,當遇到問題的時候,會希望重新來過,而不是基於之前的成果進行修改。這樣就產生了一種又一種嶄新的語言,每種語言都有其自己的特點,而創造這些語言的大牛們,經常又會比較有個性,一定要和其他語言有所區別才夠滿意。因此,想要看到程式語言統一的那一天,估計和自然語言的統一難度相當啊。

不管怎樣,分久必合,合久必分是世界運轉的規律,就讓我們期待著,等待著吧,:)