1. 在定製wince系統的時候,進入」 project properties」裡,在local/clear, 再選擇你想要系統支援的語言,在預設的語言裡選擇系統預設的語言。
回到catalog,選擇「core os」—>「international」—>「locale spectific support」
—> 「chinese[simplified]」(這是系統開機預設的語言)
2. 回到 catalog, 選擇「core os」/international/locale specific support/ chinese[simplified]
① monotype imaging ac3 font compression 選上
② gb18030 data converter 選上
③ fonts/simsun & nsimsun (subset 2_50) 選上
補充:在沒有壓縮字型的情況來,預設選擇的新宋字型檔大小是10m多,檔案為simsun.ttc,若選擇subset 2_50版本,檔案為simsun_2_50.ttc,字型大小是將近3m,也是對wince體積進行裁剪關鍵所在。當然如果選擇了ac3對字型檔進行壓縮,哪麼體積還可以進一步縮小,壓縮後的檔案為simsun_2_50.ac3,體積就只有不到2m。
字型檔所在目錄:d:/wince600/public/common/oak/files
如果這樣還是太大(我今天就是這樣),沒辦法,改系統定義的nk大小了(我用的是sirf_a4):
if not defined mem_nk_size (
if defined imgmultixip (
if "%endstrofflatreldir%"=="debug" (
set mem_nk_size=0x02900000
) else (
set mem_nk_size=0x01500000
)
) 看到這裡應該知道改**了吧!我將set mem_nk_size=0x01500000 改為set mem_nk_size=0x02900000 ,再次編譯,一切ok! very easy!!!
移植中文字庫到tiny6410
參考 在main.c中新增 qtextcodec setcodecforlocale qtextcodec codecforname utf 8 qtextcodec setcodecfortr qtextcodec codecforname utf 8 qtextcodec setcodecfor...
Tesseract 3 02中文字庫訓練
為了方便 tif文面命名格式 lang fontname exp num tif lang是語言 fontname是字型 比如我們要訓練自定義字型檔 image 字型名myfont 那麼我們把tif檔案重新命名 image.myfont.exp0.tif 下面開始訓練字型檔 1 tesseract ...
truetype韓文字庫顯示
以前在我們的系統上實現了韓文本型的顯示,採用的minigui的顯示方式,由於不認識韓文,所以只是知道顯示的是韓文,並不知道是否正確。使用了 一段時間以後,有客戶反映南韓留學生認為韓文有問題,看不明白韓文歌曲名稱的意思。開始查問題。1 由於系統記憶體的限制,所以我使用的韓文本型是從網上down的字型檔...