在雙方談判的過程中,一定要注意傾聽對方的發言,然後清晰地表達自己的觀點。
如果對對方的觀點表示了解,可以說:
i see what you mean. (我明白您的意思。)
如果表示贊成,可以說:
that's a good idea. (是個好主意。)
或者說:
i agree with you. (我贊成。)
如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個句型,例如:
we accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units. (如果您訂2萬台,我們會接受您的建議。)
在與外商,尤其是歐美國家的商人談判時,如果有不同意見,最好坦白地提出來而不要拐彎抹角,比如,表示無法贊同對方的意見時,可以說:
i don't think that's a good idea. (我不認為那是個好主意。)
或者frankly, we can't agree with your proposal.(坦白地講,我無法同意您的提案。)
如果是拒絕,可以說:
we're not prepared to accept your proposal at this time. (我們這一次不準備接受你們的建議。)
有時,還要講明拒絕的理由,如
to be quite honest, we don't believe this product will sell very well in china. (說老實話,我們不相信這種產品在中國會賣得好。)
談判時,由於語言溝通問題,出現誤解也是在所難免的。可能是對方誤解了你,也可能是你誤解了對方。在這兩種情況出現時,你可以說:
no, i'm afraid you misunderstood me. what i was trying to say was... (不,恐怕你誤解了。我想說的是…….)
或者說:
oh, i'm sorry, i misunderstood you. then i go along with you. (哦,對不起,我誤解你了。那樣的話,我同意你的觀點。)
總之不管你說什麼,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對待對方,也許你以後還有機會,生意不**情在,你說對嗎?