《點石成金——訪客至上的網頁設計秘笈》在china-pub熱賣中!
。特錄於此:
一本值得閱讀的書
ittalks
(上海)
老橫又甩過來一本書(這兩天他老給我免費書看,汗!),一本貌似英文原版其實是中文翻譯的書。老橫和我說:這本書的書名應該叫:不要讓我思考,這樣就可以大賣。不過,事實上我覺得這本書的譯者估計也沒想出來該怎麼翻譯。登記在冊的中文名字是:點石成金:訪客至上的網頁設計秘笈。如果按照老橫的翻譯,估計別人一下子不知道這本書原來是網頁設計的。
書其實寫得相當凌亂,我覺得主要原因在於作者是搞設計的,很多需要文字表達的東西不是他的所長,他更適合在那裡思考和畫圖。所以這本書讀起來很費勁。這種費勁不是因為晦澀難懂,而是實在是有太多的圖會讓我閱讀的連貫思維被打斷。但不得不說,這是一本好書。
搞網頁設計的時候,其實並不知道閱覽者是否會滿意自己的設計。很多時候,是以自己的思維去衡量預估別人的思維。這本書給出了一些經過測試的準則。但比較可惜的是,這個測試是對老外的(主要是美國人),不是對俺們中國人的。比如他斷言,瀏覽器上的後退按鈕是如何如何得被大多數人所常用。
但不管怎樣,是一本值得閱讀的書。搞**設計,很可以思考一下。我甚至推薦作為某些學校的專業設計課程的教材。畢竟,經過教師的講授,這本書的凌亂將不再是問題。
2006-08-10 23:50 | 6回應
別讓我思考,和廣告牌設計
windy
這本書的特點,首先是短小精悍。拿在手裡就能感覺到,200頁的篇幅,一點都不會羅嗦,乙個中午,或許臨睡前,甚至在飛機上,上下班途中,你就有可能把它一口氣讀完(怕最有可能的是拿到書以後就愛不釋手地讀下去了)。
然後呢,它還有一些很有意思的地方。例如,每一章的開頭,用了一頁全紅的紙張,這樣,拿著它,想看看哪個章節的篇幅長短,想要找哪個章節,就很容易也很方便了,對吧?這是對這本書設計上身體力行的直接體現。
krug先生在每一部分的開頭,都會配上頗有意味的句子,在最開始的"關於第二版"中,就引用了教父iii中邁可·科里昂的台詞:"just when i thought i was out, they pulled me back in(我剛退出江湖,他們又把我扯進去了)",來說明第二版的由來,在第六章講述導航的設計時,用了這樣一段:"你會發現自己在一所漂亮的房子裡,身邊有一位漂亮的妻子,然後你會問自己,呃~……我是怎麼來的?"。還有很多好玩的典故,注釋,標題(例如,"跺三下腳,說我要回家",第7章,設計主頁),甚至還有一段關於福爾摩斯《血字的研究》的注釋,等等。在輕鬆有趣的引導中讀一本書,還能了解到豐富的補充知識,你覺得怎麼樣呢?
至於我,越往後看,我越喜歡這本書。而且,因為它的關係,我把《教父》i,ii,iii,《變蠅人》又看了一遍。
篇幅簡短,輕鬆而又詼諧的對話式敘述,然而,還遠遠不止這些,最重要的是,這是一本關於web可用性知識的經典之作,每一章都很精彩。除了作者關於web可用性的三大定律(第一定律是"別讓我思考"――如果你不能做到讓乙個頁面不言而喻,那麼至少應該讓它自我解釋,這是由krug先生第一次提出來的真知灼見)之外,還講述了設計主頁和導航中的可用性要素,以及跳樓大減價的簡易可用性測試引導。而且,在最後一章,作者還為我們提供了兩封信,專門講述如何面對老闆和市場部門不合理的設計要求:要求註冊時更多的個人資料,要求頁面更花哨,等等。
可用性是互動設計的基本目標,了解web使用者的行為特點[我們在想著"精...... 全文
2006-08-12 13:33 | 回應
很好的一本書
qmigh
(深圳)
這本書是從keso的在讀書單中發現的,當時就找keso問**有的賣,被告知在china-pub,但是發現那裡也是缺貨。當時跟keso開玩笑說他推薦的書就是好賣,但是後來發現可能是出版社還沒發貨,keso應該是從別的途徑拿到了書先睹為快。
不管如何,昨天晚上收到了深圳書城的**說書到了,於是去買了然後就讀,幾個小時就讀完了。說的好像也都是很明顯的道理,但是看過了之後就是不一樣,會讓自己在看問題的時候多想一些。
裡面說的都是原則,有些方法不是通用的,例如乙個社群**的設計可能又有不同,我現在考慮更多的手機上面的wap**的設計更加不能套用web上面的設計方法,但是原則是一致的,例如不要讓使用者思考,要讓使用者知道自己在**等等。
2006-08-15 10:17 | 2回應
挑個刺兒
brant
書很薄,圖很多,語言風趣又切中要害,是本還不錯的指南。在時間的催促下看了大半,僅剩十餘頁,說說閱讀上的哽。
開頭似乎有個小紕漏,p20:「現在,在看到這些不太光明的訪問者……」 不太光明 疑似「 不太聰明 」(bright?),但前文中一句「鯉魚脫卻金鉤去,搖頭擺尾不再來」 翻得挺妙的,搖頭擺尾,使用者的神態盡出^_^
閱讀此書最大的問題就是文化上的差異帶來的困惑:
p32:如果你無法確定某項內容是否為歡迎詞,這裡有乙個屢試不爽的測試方法:在你閱讀的時候仔細聆聽,就能聽到乙個小小的聲音在你耳邊說著「咔咔咔咔咔咔……」
到現在也沒明白聽到乙個小聲音「咔咔咔咔……」是指什麼,是作者的一種諷刺?
在舉例說明**整體形象時,p73:在我第一次進入乙個新**時,主頁應該回答我頭腦裡的四個問題:這是什麼**?我能在這裡做什麼?**上有些什麼?為什麼我該在這個地方而不是在別的地方?
前三個問題潛意識地會考慮,但第四個問題我從來都沒考慮過,大部分人會在摸索了一陣後才會有類似疑問,或者極有可能在一陣茫然後直接關閉瀏覽器。「為什麼我該在這個地方而不是在別的地方?」 這不是乙個初級網路使用者會擁有的思維方式,但作者卻恰恰是站在初級使用者的角度在闡述這個問題。
p82:某小節的標題為:為什麼金鵝這麼誘人,還是「好笑,它吃起來跟雞一樣……」
即便有了注釋內容和下文的進一步闡述,這個標題還是會讓人莫名半天,金鵝代表更多的潛在好處,「好笑,它吃起來跟雞一樣……」 這句應該代表不明其價值的看法。繞這麼大個彎,如果不是因為語境差異情有可原,我肯定不會再讀下去。
好的是圖還是比較多的,尤其是6、7章節裡將多個**的同一功能模組進行模擬,圖例顯示出來的直觀效果太好了。
目前一直讀完了前九章,感覺對可用性測試的講解對自己的幫助比較大。
這本書的譯者windy也是豆瓣使用者,若看到這篇小文,還請指正:)
2006-08-20 16:49 | 4回應
快餐文化的典型圖書
stage
(深圳)
這書在我還沒看之前,我就猜測這是一本類似指南的圖書,就象快餐文化一樣:方便,可以吃飽,但是沒有太多的營養。(快餐並非不好,它可是方便了n多人的)
看後,果不其然。
但就書名來說,這是典型的炒作概念。「不要讓我思考」的使用乙個工具是很明了的事實。談不上說什麼這是作者首次提出的「創見」。
寫的很簡單,主要用和外國人特有的誇張對話式的語言來介紹,而且都是寫web**。裡面有很多都已經算是常識性的東西了,當然這是針對專業人士來說。
我想它成功就在於這個書很簡單,往往簡單的東西才能大批量的銷售。
博文出的幾本書都是比較理論化,專業化的;而機械出版社出的幾本書則是類似指南。
如果要作互動設計專家那麼就該看電子出版社的那幾本書看;如果只是需要快速的解決方法,評測介面則看機械出版社的那幾本指南圖書。看後,並且實踐,雖然不會有創新的設計,但是可以保證一定的一致性,易用性……。而這的確已經可以改善很多**可用性方面的缺陷。
2006-08-17 17:58 | 2回應
這本書還是不錯的
紅螞蟻(上海)
對這本書,我看過簡體中文版,內容還是不錯的,如果剛從傳統**轉到 web 2.0 還是可以借鑑裡面的設計理念的 :)
2006-08-29 10:31 | 回應